学法网»题库首页 » 第二十九章 著作权 » 民法 » #9056 题目内容及评论
9056#
某译者翻译的林语堂著《生活的艺术》特许全译本于1941年由上海西风出版社出版。1992年初,该译者获悉有两家出版社分别于1987年及1991年出版了《生活的艺术》删略本。后经核对,这两本书除了书中删去译者姓名和译者序,个别词句作了一些更改外,都是根据该译者1941年版《生活的艺术》进行删略或翻印而成。下列说法正确的有哪些?
  • 该译者不对《生活的艺术》享有著作权
  • 该译者对《生活的艺术》的译本享有著作权
  • 两家出版社的行为不构成侵权,因该译者获悉两家出版社之出版行为时,距1941年该译者译本出版时已有51年
  • 两家出版社的行为构成侵权,应当赔礼道歉,补发稿酬,在未征得译者同意时,不得再行出版
  
本题有 10 条评论
参考答案:A,B,D
您的答案:
答案解析: 您需要[登陆]或[注册]以后才可以查看本题详细解析
答案投票:您认为题库提供的答案及解析正确吗?请在下面认真投票哦!
145
29
8
详细评论内容
10 # QQ他爸 发表于 2019-3-25 07:27
a又是个陷阱,一不小心又看错了。
9 # 相逢应不识 发表于 2016-6-8 14:11
a又是个陷阱,一不小心又看错了。
8 # jeury2010 发表于 2013-4-30 04:58
个人作品(死亡),法人职务作品(首次发表)
7 # 小鱼人儿 发表于 2013-3-11 11:18
第二十一条 公民的作品,其发表权、本法第十条第一款第(五)项至第(十七)项规定的权利的保护期为作者终生及其死亡后五十年,截止于作者死亡后第五十年的12月31日;如果是合作作品,截止于最后死亡的作者死亡后第五十年的12月31日

该译者系演绎作品的著作权人,作者的署名权、修改权、保护作品完整权的保护期不受限制。公民的作品,其发表权、使用权和获得报酬权的保护期为作者的终生及其死亡后50年。
6 # lawerhero 发表于 2012-6-3 06:19
第二十一条 公民的作品,其发表权、本法第十条第一款第(五)项至第(十七)项规定的权利的保护期为作者终生及其死亡后五十年,截止于作者死亡后第五十年的12月31日;如果是合作作品,截止于最后死亡的作者死亡后第五十年的12月31日

该译者系演绎作品的著作权人,作者的署名权、修改权、保护作品完整权的保护期不受限制。公民的作品,其发表权、使用权和获得报酬权的保护期为作者的终生及其死亡后50年。
5 # ghys 发表于 2012-3-8 14:48
之对译本享有著作权,对原本不享有著作权。
4 # 一時一樣 发表于 2011-8-23 17:36
内容太多 容易忘记
3 # orlane 发表于 2011-8-2 16:34
保护期为作者的终生及其死亡后50年
2 # weiyuxiantao 发表于 2011-7-18 20:29
~91年12月31日
1 # xiaoaiguai321 发表于 2011-6-26 21:38
题目额,要看清楚啦。
点击查看更多